Términos y condiciones

El propietario del sitio web e-residence.com es SMARTLINE GmbH. (la empresa tiene su sede en Kohlmarkt 16/21a Wien, 1010 Austria).

Al aceptar los Términos y Condiciones, el presente "Acuerdo" se celebra entre el usuario del sitio web, en adelante denominado "Cliente" y el propietario del sitio web, en adelante denominado "Proveedor de Servicios". El Cliente y el Proveedor de Servicios también se denominan individualmente "Parte" y colectivamente "Partes".

Cualquier persona que se registre y solicite cualquier servicio ofrecido en https://e-residence.com/ a través del sitio web debe considerarse que conoce las condiciones de uso y tratamiento de datos personales y, por tanto, las acepta.

1. DEFINICIONES

En este Acuerdo, los siguientes términos tendrán el significado indicado:

  • "Sitio web": es el sitio web al que se accede a través del siguiente enlace: https://e-residence.com/
  • "Acuerdo" significa este Acuerdo de Servicios y Consultoría
  • "Fecha de inicio" significa el día de aceptación de este Acuerdo
  • "Empresa" significa la empresa que el Cliente constituirá en Portugal

Plataforma: significa el sitio web en el que está disponible el Servicio. Es propiedad, está controlada, gestionada, mantenida y/o alojada por https://e-residence.com/

2. OBLIGACIONES DEL PROVEEDOR DE SERVICIOS

2.1. El Proveedor de Servicios prestará los servicios (los "Servicios") tal y como se definen y describen en el apartado 4.

2.2. El Proveedor de Servicios se compromete a mantener una comunicación regular con el cliente durante toda la duración del Acuerdo.

3. OBLIGACIONES DEL CLIENTE

3.1. El Cliente se compromete a facilitar todos los documentos, datos e información requeridos por el Proveedor de Servicios de manera oportuna para ejecutar el trabajo de prestación del Servicio.

3.2. Los documentos de identidad del cliente deben cumplir los requisitos, ser válidos, deben contener su firma, sin ella sus documentos no pueden ser certificados y el proceso no puede iniciarse.

4. SERVICIOS Y SUS CONDICIONES DE PRESTACIÓN

4.1.Constitución de la empresa

4.1.1. El Alcance Inicial del Contrato es que el Prestador de Servicios preste al Cliente servicios de consultoría para la constitución de su Sociedad de Responsabilidad Limitada en Portugal, en concreto, asistiendo en la constitución de la Sociedad, hasta su registro en la seguridad social y otras autoridades competentes como se indica a continuación:

  • Redactar los poderes bilingües necesarios para la constitución de la empresa
  • Solicitud y emisión de identificaciones fiscales portuguesas por parte de las autoridades competentes
  • Solicitar y obtener la aprobación del ámbito de la empresa y el certificado de reserva de nombre
  • Redacción de los estatutos bilingües para la constitución de la empresa
  • Proporcionar una dirección comercial para el registro de la empresa en Portugal
  • Realización de todos los trámites necesarios para la constitución de la empresa en el Registro
  • Registro de la empresa en la seguridad social y otras autoridades competentes 
  • Facilitar el procedimiento de apertura de la cuenta bancaria de la empresa hasta el depósito del capital de la empresa
  • Nombrar a un contable y solicitar el certificado de inicio de actividad de la empresa
  • Pagar todas las tasas del gobierno para las identificaciones de los contribuyentes, la reserva del nombre de la empresa y el registro de la empresa

4.2.2. El Alcance Mensual del Contrato es que el Prestador de Servicios preste al Cliente servicios de consultoría para la gestión de su empresa en Portugal, concretamente mediante la prestación del siguiente conjunto de servicios mensuales:

  • Recibir el correo de la Empresa y notificar al Cliente sobre toda la correspondencia (la correspondencia se borrará en 14 días después de escanearla)
  • Escanear y enviar por correo electrónico copias digitales de toda la correspondencia importante de la empresa
  • Informar al Cliente sobre las obligaciones de la empresa ante las autoridades competentes
  • Notificar al Cliente sobre cualquier cambio o actualización que afecte a las obligaciones de la Empresa
  • Garantizar que la empresa cumple con las obligaciones de presentación de informes mensuales y trimestrales
  • Facilitar la gestión de las nóminas de la empresa según las leyes locales hasta 2 empleados

4.2. NIF

El Cliente nombra al Prestador de Servicios para que represente sus intereses y los de sus familiares y realice las acciones necesarias en nombre del Cliente en la solicitud de adquisición del NIF (Número de Identificação Fiscal). El alcance del trabajo es el siguiente:

  • Solicitar y expedir el NIF portugués a la Autoridad Tributaria y Aduanera" ) 
  • Disposición del representante fiscal local para el período de 1 año para los no residentes.
  • El coste de solicitar su NIF incluye un año (12 meses) de representación fiscal. Al final de ese año, su representación fiscal se renovará automáticamente a una tasa de 99 euros/año y se cargará en su tarjeta de pago. Usted puede cancelar este servicio después de convertirse en residente fiscal en Portugal y actualizar su dirección con la oficina de impuestos o encontrar otro representante fiscal e informarnos de ello.

4.3. NHR

El Cliente nombra al Prestador de Servicios para que represente sus intereses y lleve a cabo las acciones necesarias en nombre del Cliente para el registro en el régimen del RNH en Portugal.

4.4. NISS

El Cliente nombra al Prestador de Servicios para que represente sus intereses y los de los miembros de su familia y realice las acciones necesarias en nombre del Cliente en la solicitud de adquisición del NISS (Número de Identificação da Segurança Social). El alcance del trabajo es el siguiente:

  • Solicitar y expedir el número de la seguridad social portuguesa a la autoridad social ( Segurança Social" ).

4.5. Registro de autónomos

El Cliente nombra al Prestador de Servicios para que represente sus intereses y los de los miembros de su familia y realice las acciones necesarias en nombre del Cliente en la solicitud de adquisición del NISS (Número de Identificação da Segurança Social). El alcance del trabajo es el siguiente:

  • solicitar y expedir identificaciones de contribuyentes portugueses a la Autoridad Tributaria y Aduanera
  • provisión del representante fiscal local para el período de 1 año para los no residentes
  • el registro de autónomos por el representante fiscal cuesta 490€.

4.6. Abrir una cuenta bancaria

El Cliente nombra al Proveedor de Servicios para que represente sus intereses y los de los miembros de su familia y realice las acciones necesarias en nombre del Cliente en la solicitud de la cuenta bancaria abierta. El alcance del trabajo es el siguiente:

  • Solicitar y emitir una cuenta bancaria desde la sucursal del banco. 
  • El coste de nuestro servicio de cuenta bancaria es de 300 euros (500 euros - en persona). Esta tasa consta de dos partes: 1) Tasa de tramitación - 150 euros (250 euros) 2) Tasa de éxito - 150 euros (250 euros)
    Esto no incluye el depósito inicial ni las comisiones mensuales del banco.
  • En caso de rechazo por parte del banco o de solicitud de reembolso por parte del cliente, reembolsamos el 50% del coste del servicio.
Tiempo de respuesta de la cuenta bancaria actual: 3-4 semanas, el tiempo de entrega es tiempo estimado basado en los documentos proporcionados y no garantizado.
 
Nuestro tiempo de entrega es una estimación, ya que hay cosas que están fuera de nuestro control (por ejemplo, las aduanas internacionales, los tiempos de envío y el cumplimiento de los bancos). No podemos garantizar que su cuenta bancaria se abra en una fecha determinada.
E-residence no es un banco y no puede garantizar la apertura de su cuenta.

4.7. NIE

Por la presente, el Cliente nombra al Prestador de Servicios para que represente sus intereses y los intereses de los miembros de su familia y lleve a cabo las acciones necesarias en nombre del Cliente en la solicitud de éste para la obtención del NIE (Número de Identificación de Extranjeros). El alcance del trabajo es el siguiente:

  • Solicitud y expedición del número de Identificación de España para extranjeros de la Policía
  • Cirtificar los documentos de los clientes
  • Obtención de documentos escaneados/envío por correo (si es necesario) al cliente
Plazo de entrega actual del NIE: 21 días, el tiempo de entrega es tiempo estimado en función de la disponibilidad de citas y no garantizado.
 
Nuestro plazo de entrega es una estimación, ya que hay cosas que escapan a nuestro control (por ejemplo, la disponibilidad de citas ). No podemos garantizar que su NIE esté abierto en una fecha determinada. E-residence no es una policía y no puede garantizarte esto.

  • En caso de negativa por parte de la policía, reembolsamos 100% del coste del servicio.
  • En caso de reembolso a petición del cliente, reembolsamos 50% del coste del servicio.

5. DURACIÓN, GASTOS Y CONDICIONES DE PAGO 

5.1. Duración del Acuerdo: Desde la Fecha de Inicio hasta la cancelación con previo aviso del Cliente mediante el envío de una notificación oficial a la Compañía por correo electrónico 1 mes antes de la terminación de este Contrato. Todas las obligaciones de las Partes, incluidas las obligaciones de pago de los Servicios, que ya se hayan prestado hasta la fecha de rescisión del Contrato, deberán cumplirse en su totalidad. 

5.2. Cargos por los Servicios: En consideración a la prestación de los Servicios, el Cliente pagará al Proveedor de Servicios los cargos (los "Cargos") más los impuestos y aranceles aplicables. 

5.3.  El proveedor queda exento de responsabilidad por cualquier fallo o retraso en el cumplimiento de las obligaciones considerando todos los servicios en caso de renuncia por parte del departamento de cumplimiento, institución pertinente.

5.4. El proveedor de servicios no está obligado a realizar el reembolso (los "Servicios") tal y como se define y describe en el apartado 5.3.
 
5.5. El proveedor de servicios sólo realiza el reembolso en la misma tarjeta que el cliente utilizó para la solicitud.

6. DECLARACIONES Y GARANTÍAS

Cada una de las Partes declara y garantiza que en la Fecha de Entrada en Vigor:

  • Tiene todo el poder y la autoridad corporativos necesarios para celebrar este Acuerdo y cumplir con sus obligaciones en virtud del mismo, y la ejecución y el otorgamiento de este Acuerdo y la consumación de estas transacciones contempladas por este Acuerdo han sido debidamente autorizados por todas las acciones corporativas necesarias de su parte;
  • El presente Acuerdo constituye una obligación legal, válida y vinculante de dicha Parte, ejecutable frente a ella en relación con sus términos;
  • La prestación de servicios por parte de la Segunda Parte se realizará con total independencia funcional y jerárquica respecto a la Primera Parte.
  • El Proveedor de Servicios cumplirá con todas las leyes, normas y reglamentos aplicables relacionados con su prestación de los Servicios y el Cliente cumplirá con todas las leyes, normas y reglamentos aplicables relacionados con su recepción de los Servicios.  

7. CUMPLIMIENTO DE LAS LEYES

Las Partes cumplirán con todas las leyes, reglamentos y otros requisitos gubernamentales obligatoriamente aplicables en el cumplimiento de sus obligaciones en virtud del Acuerdo. 

8. CONFIDENCIALIDAD

8.1. El Cliente y el Proveedor de Servicios se comprometen a no revelar a terceros información relacionada con costes, gastos, formas de hacer negocios o técnicas, ni cualquier otra información o documento recibido de la otra parte identificado por escrito como confidencial o como propiedad exclusiva, o recibido de otro modo en circunstancias en las que el receptor podría razonablemente entender que dicha información es confidencial, excepto a las personas, abogados, empleados, auditores, consultores, agentes, subcontratistas u otras personas, con las que tienen una relación o acuerdo confidencial (colectivamente, "Representantes").

8.2. Tanto el Cliente como el Proveedor de Servicios serán responsables de cualquier incumplimiento de las disposiciones de esta Sección por parte de cualquiera de sus respectivos Representantes. 8.3. Sin perjuicio de lo anterior, en ningún caso se podrá revelar información o documentos confidenciales a un tercero, afiliado o persona que sea o pueda ser competidor de la otra Parte. Durante la vigencia del presente Acuerdo y por un período de dos (2) años después de la expiración o terminación anticipada del mismo, cada Parte tomará todas las medidas de precaución razonables posibles para evitar la divulgación de dicha información confidencial o de propiedad a terceros

9. Fuerza mayor

9.1. Las Partes quedan exentas de responsabilidad por cualquier fallo o retraso en el cumplimiento de las obligaciones derivadas del presente contrato, cuando dicho fallo o retraso se deba o sea causado directa o indirectamente por circunstancias ajenas al control razonable de las Partes (incluyendo, pero sin limitarse a ello, casos fortuitos, terremotos, volcanes, erupciones, incendios, inundaciones, guerras, disturbios civiles o militares, sabotaje, terrorismo, epidemias, disturbios, interrupciones, pérdida o mal funcionamiento de los servicios públicos, ordenadores (hardware o software) o servicios de comunicación, ataques DDoS. accidentes, conflictos laborales, actos de cualquier autoridad civil o militar o acciones gubernamentales), siempre y cuando las Partes hagan todo lo posible para reanudar la ejecución tan pronto como sea razonablemente posible.

9.2. En caso de que se produzcan tales circunstancias, la Parte deberá notificar a la otra Parte en un plazo de 10 días.

9.3. Si las circunstancias de fuerza mayor se mantienen durante más de 60 días, cada una de las Partes tiene derecho a rescindir el Acuerdo unilateralmente. 

10. CONFLICTOS CONTRACTUALES Y LEY APLICABLE

10.1. Todas las controversias relacionadas con la celebración, interpretación, ejecución y terminación, serán resueltas por las Partes mediante negociaciones. 

10.2. El presente Acuerdo se regirá exclusivamente por las leyes de Portugal 

10.3. En el caso de litigios no resueltos mediante el procedimiento de reclamación, así como en el caso de que no se responda a la reclamación dentro del plazo especificado en este Acuerdo, cualquier disputa, controversia o reclamación que surja de o en relación con este Acuerdo se resuelve por los tribunales.

11. DISPOSICIONES FINALES

11.1. Al utilizar la Plataforma, el Cliente acepta las Condiciones de Servicio.

11.2. El titular del Sitio Web se reserva el derecho de involucrar a terceros para prestar al Cliente los servicios descritos en las Condiciones de Servicio.

11.3. E-residence.com (el propietario del sitio web) se reserva el derecho de modificar las Condiciones de servicio en todo o en parte en cualquier momento. Dichas modificaciones serán comunicadas al Cliente por correo electrónico o mediante un aviso en el Sitio Web.