Términos y condiciones
El titular del sitio web e-residence.com es e-residence.com OÜ. (la empresa tiene su sede en Tallin, Kesklinna linnaosa, Rotermanni tn 6, 10111).
Al aceptar los Términos y Condiciones, este "Acuerdo" se celebra entre el usuario del sitio web, en lo sucesivo denominado el "Cliente" y el propietario del sitio web, en lo sucesivo denominado el "Proveedor de Servicios". El Cliente y el Proveedor de Servicios también se denominan individualmente "Parte" y se denominan colectivamente las "Partes".
Cualquier persona que se registre y solicite cualquiera de los servicios ofrecidos en https://e-residence.com/ a través del sitio web debe considerarse conocedora de los términos y condiciones de uso y procesamiento de datos personales y, por lo tanto, los acepta.
1. DEFINICIONES
En el presente Acuerdo, los siguientes términos tendrán el significado indicado:
- "Sitio web": es el sitio web al que se accede a través del siguiente enlace: e-residence.com
- "Acuerdo" significa este Acuerdo de Servicios y Consultoría
- "Fecha de inicio" significa el día de aceptación de este Acuerdo
- "Empresa" se refiere a la empresa que el Cliente constituirá en Portugal
Plataforma: se refiere al sitio web en el que está disponible el Servicio. Es propiedad, está controlada, administrada, mantenida y/o alojada por e-residence.com
2. OBLIGACIONES DEL PRESTADOR DE SERVICIOS
2.1. El Proveedor de Servicios proporcionará los servicios (los "Servicios") tal como se definen y describen en el Párrafo 4.
2.2. El Proveedor de Servicios se compromete a mantener una comunicación regular con el cliente durante toda la duración del Acuerdo.
3. OBLIGACIONES DEL CLIENTE
3.1. El Cliente se compromete a hacer uso de todos los documentos, entradas e información requeridos que solicite el Proveedor de Servicios de manera oportuna para ejecutar el trabajo para la prestación del Servicio.
3.2. Los documentos de identidad del cliente deben cumplir con los requisitos, ser válidos, deben contener su firma, sin esto sus documentos no pueden ser certificados y no se puede iniciar el proceso.
4. SERVICIOS Y SUS CONDICIONES DE PRESTACIÓN
4.1. Constitución de la empresa
4.1.1. El Alcance Inicial del Acuerdo es que el Proveedor de Servicios proporcione al Cliente servicios de consultoría para el establecimiento de su Sociedad de responsabilidad limitada en Portugal, es decir, asistiendo en la constitución de la Compañía, hasta su registro en la seguridad social y otras autoridades competentes de la siguiente manera:
- Solicitud y expedición de identificaciones fiscales portuguesas a las autoridades competentes
- Solicitud y obtención de la aprobación del alcance de la empresa y del certificado de reserva de nombre
- Proporcionar una dirección comercial registrada para el registro de la Compañía en Portugal
- Ejecución de todos los pasos del proceso requerido para incorporar la Compañía en el Registro
- Pagar todas las tarifas gubernamentales para las identificaciones de contribuyentes, la reserva del nombre de la empresa y el registro de la empresa
4.1.2. El Alcance Mensual del Acuerdo es que el Proveedor de Servicios preste al Cliente servicios de consultoría para la gestión de su empresa en Portugal, es decir, mediante la prestación del siguiente conjunto de servicios mensuales:
- Recibir el correo de la Compañía y notificar al Cliente sobre todas las correspondencias (las correspondencias se eliminarán en 14 días después del escaneo)
- Escaneo y envío por correo electrónico de copias digitales de toda la correspondencia importante de la empresa
4.1.3. La tarifa estatal que se pagó en la creación de la empresa no se pudo reembolsar, el reembolso solo se puede proporcionar sobre la tarifa de procesamiento.
Todos los servicios se proporcionan para individuos y no se pueden proporcionar a terceros. Todas las facturas se emitirán únicamente a nombre del cliente y no a ninguna entidad.
4.2. NIF
Por la presente, el Cliente designa al Proveedor de Servicios para que represente sus intereses y los intereses de los miembros de su familia y para que lleve a cabo las acciones necesarias en nombre del Cliente en la solicitud del Cliente para la adquisición de NIF (Número de Identificação Fiscal). El alcance del trabajo es el siguiente:
- Solicitud y emisión de identificaciones fiscales portuguesas de la Autoridad Tributaria y Aduaneira
- Provisión del representante fiscal local para el período de 1 año para no residentes.
4.2.1. El usuario ("Usuario") declara y confirma que nunca ha poseído, solicitado o asignado un Número de Identificación Fiscal (NIF) o número de identificación fiscal equivalente en su país de residencia o en cualquier otra jurisdicción.
4.2.2. Asimismo, el Usuario declara y confirma que nunca ha autorizado, instruido o permitido a ninguna otra persona, entidad o tercero solicitar, obtener o utilizar un NIF o número de identificación fiscal equivalente en su nombre o en su beneficio.
4.2.3. El Usuario reconoce que facilitar información falsa o engañosa respecto a su condición de NIF puede dar lugar a la cancelación de su cuenta, acceso a los servicios y/o cualquier otra sanción aplicable en virtud de las leyes y reglamentos que regulan el uso de dichos números de identificación fiscal.
4.2.4. El Usuario se compromete a notificar oportunamente e-residence.com por escrito si su estado de NIF cambia o si tiene conocimiento de cualquier inexactitud u omisión en la información proporcionada en este apartado.
4.2.5. e-residence.com reserva el derecho de solicitar documentación o información adicional al Usuario para verificar su estado de NIF y el cumplimiento de los presentes términos y condiciones. La falta de suministro de dicha documentación o información a petición puede dar lugar a la cancelación de la cuenta del Usuario y del acceso a los servicios.
El coste para solicitar tu NIF incluye un año (12 meses) de representación fiscal. Al final de ese año, su representación fiscal se renovará automáticamente a razón de 99 €/año y se cargará en su tarjeta de pago. Puede cancelar este servicio después de convertirse en residente fiscal de Portugal y actualizar su dirección con la oficina de impuestos o encontrar otro representante fiscal e informarnos al respecto.
4.2.6. El Usuario reconoce y acepta que, en caso de e-residence.com se ponga en contacto con la oficina o autoridad tributaria pertinente, y se determine que ya se le ha asignado un NIF o número de identificación fiscal equivalente, las tarifas de servicio pagadas por el Usuario a e-residence.com relacionadas con la solicitud o asistencia para la obtención de un NIF se considerarán no reembolsables.
4.2.7. El coste de la solicitud de contraseña a través del formulario de solicitud de NIF es de 10 €, después de la solicitud del formulario inicial, cualquier solicitud posterior de restablecimiento de contraseña incurrirá en un aumento de la tarifa de 20 €.
4.2.8. El plazo de entrega de las contraseñas no está garantizado y está sujeto a factores fuera del control de e-residence.com. Estos factores pueden incluir, entre otros, los plazos de procesamiento de las oficinas de impuestos y los servicios postales. Si bien hacemos todo lo posible para garantizar la entrega oportuna, e-residence.com no se hace responsable de los retrasos en la recepción de contraseñas causados por factores externos.
4.3. NHR
El Cliente designa al Proveedor de Servicios para que represente sus intereses, y los de los miembros de su familia, en la solicitud de adquisición de la condición fiscal de NHR (Residentes No Habituales).
4.3.1. El Usuario confirma que no ha autorizado a ninguna otra persona, entidad o tercero a solicitar u obtener el estatus de NHR en su nombre.
4.3.2. El Usuario reconoce que proporcionar información falsa o engañosa sobre su estado de NHR puede dar lugar a la cancelación de la cuenta, la pérdida de acceso al servicio y sanciones legales.
4.3.3. e-residence.com puede solicitar documentación adicional para verificar el estado de NHR del Usuario. El incumplimiento puede dar lugar a la cancelación de la cuenta y a la denegación del servicio.
4.3.4. La tarifa para la solicitud de CRUE a través de nuestra dirección es de 3000 € / año, no reembolsable después de la solicitud.
4.3.5. El servicio CRUE incluye la programación de citas, la preparación de documentos y el apoyo durante las visitas al ayuntamiento.
4.3.6. La dirección proporcionada es exclusivamente para el registro de CRUE y la correspondencia de la oficina de impuestos. Cualquier otro uso de esta dirección no está autorizado.
4.3.7. El Cliente podrá cancelar la suscripción de direcciones proporcionando un NIF actualizado con una nueva dirección a través de correo electrónico o WhatsApp.
4.4. NISS
Por la presente, el Cliente designa al Proveedor de Servicios para que represente sus intereses y los intereses de los miembros de su familia y para que lleve a cabo las acciones necesarias en nombre del Cliente en la solicitud del Cliente para la adquisición de NISS (Número de Identificação da Segurança Social). El alcance del trabajo es el siguiente:
- Solicitud y expedición del número de la seguridad social portuguesa a la autoridad social ( Segurança Social - ).
4.5. Notatización de documentos
Ofrecemos servicios de notarización de documentos, que incluyen la certificación de documentos por parte de un notario público de la UE. Nuestros servicios están diseñados para garantizar que sus documentos estén debidamente notariados de acuerdo con las leyes y regulaciones aplicables.
4.5.1. El tiempo estimado de respuesta para los servicios de notarización de documentos es de 24 horas. Esta estimación se basa en la disponibilidad de citas y excluye los días festivos. Si bien nos esforzamos por cumplir con este tiempo de respuesta, no se puede garantizar.
4.5.2. Los retrasos más allá del tiempo de respuesta estimado no constituyen un incumplimiento de estos Términos y Condiciones y no darán lugar a reembolsos o compensaciones.
4.5.3. Garantizamos que los documentos notariados por nosotros serán 100% elegibles en los países que forman parte de la Convención de La Haya.
4.5.4. Los clientes son responsables de consultar los requisitos específicos de las autoridades públicas del país donde se presentará el documento para garantizar su cumplimiento.
4.5.5. Los documentos certificados por un notario público de la UE a través de nuestro servicio pueden ser aceptados sin apostilla dentro de la Unión Europea. Sin embargo, la aceptación está sujeta a la discreción de la autoridad receptora.
4.5.6. El coste de nuestro servicio de notarización es de 100 €. Esta tarifa se debe pagar en el momento de la solicitud del servicio y se paga a través de los métodos de pago especificados en nuestra plataforma.
4.5.7. Los reembolsos están disponibles bajo las siguientes condiciones:
- Los reembolsos solo son posibles hasta que el documento haya sido enviado al Cliente digitalmente.
- Una vez que el Cliente haya recibido una copia electrónica de los documentos notariados, la tarifa no será reembolsable.
4.6. Abrir cuenta bancaria
Por la presente, el Cliente designa al Proveedor de Servicios para que represente sus intereses y los intereses de los miembros de su familia y para que lleve a cabo las acciones necesarias en nombre del Cliente en la solicitud del Cliente para la cuenta bancaria abierta. El alcance del trabajo es el siguiente:
- Solicitud y emisión de cuenta bancaria en la sucursal bancaria.
- El coste de nuestro servicio de cuenta bancaria es de 300 € (500 € – presencial). Esta tarifa consta de 2 partes: 1) Tarifa de proceso – 150 € (250 €) 2) Tarifa de éxito – 150 € (250 €)
Esto no incluye un depósito inicial ni las comisiones mensuales del banco. - En caso de rechazo por parte del banco o de solicitud de reembolso por parte del cliente, reembolsamos el 50% del coste del servicio.
4.7. NIE
Por la presente, el Cliente designa al Proveedor de Servicios para que represente sus intereses y los intereses de los miembros de su familia y para que lleve a cabo las acciones necesarias en nombre del Cliente en la solicitud del Cliente para la adquisición de NIE (Número de Identificación de Extranjeros). El alcance del trabajo es el siguiente:
- Solicitud y expedición del número de identificación de extranjeros de la Policía
- Cita de los documentos de los clientes
- Obtener el escaneo del documento/enviarlo por correo (si es necesario) al cliente
4.8. NUSS
Por la presente, el Cliente designa al Proveedor de Servicios para que represente sus intereses y los intereses de los miembros de su familia y para que lleve a cabo las acciones necesarias en nombre del Cliente en la solicitud del Cliente para la adquisición de NUSS (Número de la Seguridad Social). El alcance del trabajo es el siguiente:
- Solicitud y expedición del número de la Seguridad Social portuguesa a la Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS).
6. DURACIÓN, CARGOS Y CONDICIONES DE PAGO
6.1. Duración del Acuerdo: Desde la Fecha de Inicio hasta la cancelación con previo aviso del Cliente mediante el envío de un aviso oficial a la Compañía por correo electrónico 1 mes antes de la terminación de este Acuerdo. Todas las obligaciones de las Partes, incluidas las obligaciones de pago de los Servicios, que ya se hayan prestado hasta la fecha de rescisión del Contrato, deben cumplirse en su totalidad.
6.2. Cargos por Servicios: Como contraprestación por la prestación de los Servicios, el Cliente pagará al Proveedor de Servicios los cargos (los "Cargos") más los impuestos y aranceles aplicables.
7. POLÍTICA DE REEMBOLSO
7.1. El Proveedor queda liberado de responsabilidad por cualquier incumplimiento o retraso en el cumplimiento de las obligaciones considerando todos los servicios en caso de renuncia por parte del departamento de cumplimiento, institución correspondiente.
7.2. En el caso de que se considere necesario o apropiado un reembolso, solo e-residence.com reembolsará al cliente una cantidad equivalente al pago exacto realizado por el cliente por el servicio específico en cuestión, sin ningún porcentaje adicional o tarifas de compensación. Al utilizar nuestros servicios, los clientes aceptan esta limitación de reembolso y reconocen que no serán elegibles para ninguna compensación adicional más allá del monto del pago original.
8. DECLARACIONES Y GARANTÍAS
Cada Parte declara y garantiza que, a partir de la Fecha de entrada en vigor:
- Tiene todo el poder y la autoridad corporativa necesarios para celebrar este Acuerdo y cumplir con sus obligaciones en virtud del mismo, y la ejecución y entrega de este Acuerdo y la consumación de estas transacciones contempladas en este Acuerdo han sido debidamente autorizadas por todas las acciones corporativas necesarias de su parte;
- Este Acuerdo constituye una obligación legal, válida y vinculante de dicha Parte, exigible en su contra en relación con sus términos;
- La prestación de servicios por parte de la Segunda Parte se realizará con total independencia funcional y jerárquica respecto de la Primera Parte.
- El Proveedor de Servicios cumplirá con todas las leyes, normas y reglamentos aplicables relacionados con la prestación de los Servicios y el Cliente cumplirá con todas las leyes, normas y reglamentos aplicables relacionados con la recepción de los Servicios.
9. CUMPLIMIENTO DE LAS LEYES
Las Partes cumplirán con todas las leyes, reglamentos y otros requisitos gubernamentales obligatoriamente aplicables en el cumplimiento de sus obligaciones en virtud del Acuerdo.
10. CONFIDENCIALIDAD
10.1. El Cliente y el Proveedor de Servicios acuerdan no divulgar a terceros información en relación con costos, gastos, formas de hacer negocios o técnicas, ni ninguna otra información o documento recibido de la otra parte identificado por escrito como confidencial o como propiedad exclusiva, o recibido de otro modo en circunstancias en las que el destinatario razonablemente aprehendiría que dicha información es confidencial, excepto a personas, abogados, empleados, auditores, consultores, agentes, subcontratistas u otras personas, con quienes tengan una relación o acuerdo confidencial (colectivamente, "Representantes").
10.2. El Cliente y el Proveedor de Servicios serán responsables de cualquier incumplimiento de las disposiciones de esta Sección por parte de cualquiera de sus respectivos Representantes. Sin perjuicio de lo anterior, bajo ninguna circunstancia se podrá divulgar información o documentos confidenciales a un tercero, afiliado o persona que sea o pueda ser competidor de la otra Parte. Durante la vigencia del presente Acuerdo y durante un período de dos (2) años después de la expiración o terminación anticipada del presente Acuerdo, cada Parte adoptará todas las medidas de precaución razonables posibles para evitar la divulgación de dicha información confidencial o de propiedad a terceros
11. Fuerza mayor
11.1. Las Partes quedan exentas de responsabilidad por cualquier incumplimiento o retraso en el cumplimiento de las obligaciones que surjan en el presente documento, cuando dicho incumplimiento o retraso surja o sea causado directa o indirectamente por circunstancias fuera del control razonable de las Partes (incluidos, entre otros, casos fortuitos, terremotos, volcanes, erupciones, incendios, inundaciones, guerras, disturbios civiles o militares, sabotaje, terrorismo, epidemias, disturbios, interrupciones, pérdida o mal funcionamiento de servicios públicos, ordenadores (hardware o software) o servicios de comunicación, ataques DDoS. accidentes, conflictos laborales, actos de cualquier autoridad civil o militar o acciones gubernamentales), siempre que, sin embargo, las Partes hagan todo lo posible para reanudar el desempeño tan pronto como sea razonablemente posible.
11.2. En caso de que ocurran tales circunstancias, la Parte notificará a la otra Parte dentro de los 10 días.
11.3. Si las circunstancias de fuerza mayor continúan vigentes durante más de 60 días, cada Parte tiene derecho a rescindir el Acuerdo unilateralmente.
12. DISPUTAS CONTRACTUALES Y LEY APLICABLE
12.1. Todas las disputas relacionadas con la celebración, interpretación, ejecución y terminación, serán resueltas por las Partes mediante negociaciones.
12.2. Este Acuerdo se regirá exclusivamente por las leyes de Portugal
12.3. En el caso de disputas no resueltas utilizando el procedimiento de queja, así como en el caso de falta de respuesta a la reclamación dentro del plazo especificado en este Acuerdo, cualquier disputa, controversia o reclamo que surja de o en relación con este Acuerdo se resolverá en los tribunales.
13. DISPOSICIONES FINALES
13.1. Al utilizar la Plataforma, el Cliente acepta los Términos de Servicio.
13.2. El propietario del Sitio Web se reserva el derecho de involucrar a terceros para proporcionar al Cliente los servicios descritos en los Términos de Servicio.
13.3. E-residence.com (el propietario del sitio web) se reserva el derecho de modificar los Términos de Servicio en su totalidad o en parte en cualquier momento. Dichos cambios se comunicarán al Cliente por correo electrónico o mediante un aviso en el Sitio web.