Services en ligne de l'Apostille du Portugal
Des services sans stress, avec une garantie et sans bureaucratie.
Tous les services sont fournis à distance.
Apostille Stamp Services Portugal peut également obtenir rapidement le document dont vous avez besoin.
Nous pouvons citer pour obtenir :
- Certificats de naissance portugais
- Certificats de mariage
- Certificat de casier judiciaire
- Certificats de décès
- Copie certifiée conforme du passeport/carte d’identité
- Timbre d’apostille et légalisation consulaire des certificats
- Traduction assermentée
Des nomades satisfaits
Avis 5 étoiles
Sans stress
Service d'apostille
Vous avez probablement envoyé un document dans un autre pays et on vous a dit que vous aviez besoin de plus qu’un cachet de notaire, vous avez besoin d’une apostille pour votre document. Alors, maintenant, vous cherchez ce qu’est une Apostille. Qu’est-ce qu’une apostille ? L’Apostille est un document qui a été conçu par la Convention de La Haye. Lors de cette convention particulière, de nombreux pays sont membres ou sont parties à la Convention de La Haye du 5 octobre 1961 abolissant l’exigence de la légalisation des documents publics étrangers (« Convention Apostille ») ont convenu d’abolir l’exigence de légalisation diplomatique ou consulaire pour les documents publics étrangers, acceptent ce document spécialement formaté « Apostille » entre les pays qui ont convenu de suivre cette forme de légalisation d’un document.
Ce que fait l’Apostille, c’est de certifier l’authenticité de la signature, la qualité en laquelle le signataire du document a agi et, le cas échéant, l’identité du sceau ou du cachet que porte le document. L’apostille ne se rapporte pas au contenu du document sous-jacent lui-même (c’est-à-dire le document public apostillé).
Obtenir l'Apostille du Portugal avec nous
Sécurité au niveau bancaire et chiffrement des données
Tous les services sont fournis à distance
Obtenez ce service de n’importe où et n’importe quand
L’acquisition d’un tampon d’apostille au Portugal est un processus relativement simple qui peut être effectué sans tracas ni stress excessifs. Au lieu de naviguer à travers les complexités de la demande d’un timbre d’apostille de manière indépendante, de nombreuses personnes trouvent avantageux de demander de l’aide à E-residence.
Ce faisant, ils peuvent contourner les défis liés aux longues files d’attente, à surmonter les barrières linguistiques et à faire de multiples visites coûteuses au Portugal.
Les avantages de bénéficier de l’accompagnement d’E-résidence sont nombreux et inestimables.
De ceux qui ont connu l'excellence
Écoutez directement nos clients parler de la facilité et de l’efficacité de nos services.
Aperçu du service de certification de documents et d'apostille au Portugal
Cliquez pour sélectionner le service dont vous avez besoin
Certificat de passeport/carte d’identité
-
Certification d’avocat
-
Légalisation de l’apostille
Acte de naissance
-
Copie originale de l’acte de naissance
-
Légalisation de l’apostille
Certificat de casier judiciaire
-
Original du certificat de casier judiciaire
-
Légalisation de l’apostille
Quelles sont les étapes à suivre pour obtenir un document certifié ?
Avec E-Residence, nous simplifions le processus d’obtention de vos documents certifiés au Portugal avec un cachet d’apostille.
Vous pouvez vous attendre à les recevoir dans un délai de quelques heures à quelques jours.
Remplissez un formulaire de demande en ligne rapide
Vérifiez votre identité en quelques minutes
Recevez vos documents certifiés en quelques jours
Trouvez des réponses aux questions fréquemment posées
Quels documents peuvent être authentifiés avec l’apostille de La Haye ?
L’apostille ne s’applique qu’aux actes publics délivrés par un État signataire de la Convention supprimant l’obligation de légalisation des actes publics étrangers, faite à La Haye le 5 octobre 1961, pour être présentés devant un autre État qui a également adhéré à la Convention.
Par conséquent, les documents délivrés par les personnes suivantes peuvent être apostillés :
- Conservatória do Registo Civil (Office portugais de l’état civil – actes de naissance, de décès, de mariage, etc.) ;
- Conservatória do Registo Predial (Bureau portugais du registre immobilier) ;
- Conservatória do Registo Comercial (Bureau portugais d’enregistrement des personnes morales) ;
- Etudes notariales
- (Conseil paroissial – preuve de vie, preuve d’adresse) ;
- Écoles publiques ;
- Universités publiques (diplômes) ;
- Ministères;
- Tribunaux (divorces, ententes de garde, etc.)
L’apostille peut également être appliquée aux documents délivrés par les écoles privées et les universités, à condition que certaines conditions soient remplies :
- Les documents délivrés par les écoles privées seront certifiés par le Département de l’Enseignement Fondamental et Secondaire, Avenida 24 de Julho, 140, Lisbonne, avant d’être présentés au département chargé de délivrer l’Apostille ;
- Les documents délivrés par les Universités Privées seront certifiés par le Département Supérieur de l’Enseignement, Avenida Duque de Ávila, 137, Lisbonne, avant d’être présentés au siège chargé de délivrer l’Apostille.
Ai-je besoin d’une authentification / légalisation ou d’un tampon apostille ?
Aux fins des services d’authentification, les pays sont divisés en deux groupes. Ceux qui sont signataires de la convention de La Haye de 1961 ont besoin d’une apostille, d’autres auraient besoin d’une légalisation d’ambassade.
Pour savoir si vous avez besoin d’une apostille ou d’une légalisation d’ambassade, il suffit de mentionner le pays où vous avez besoin du document.
Qu’est-ce que l’apostille de La Haye et à quoi sert-elle ?
L’apostille est une formalité délivrée sur un document public qui certifie son authenticité, authentifiant la signature de la personne qui a délivré le document, sa qualification et, le cas échéant, le sceau ou le cachet contenu dans le document.
L’apposition de l’apostille est prévue à l’article 3 de la Convention supprimant l’obligation de la légalisation des actes publics étrangers, faite à La Haye le 5 octobre 1961, et ne s’applique qu’aux documents publics à présenter devant les pays signataires de ladite Convention.
L’apostille est délivrée par l’autorité de l’État qui a délivré le document original.
Le système établi par la Convention susmentionnée a créé une procédure internationale de validation des actes publics plus simple et plus rapide que la méthode générale de légalisation des documents étrangers.
Puis-je obtenir une apostille pour un document délivré en dehors du Portugal ?
Non, le Service d'apostille du Portugal ne s'applique qu'aux documents délivrés au Portugal. Pour les documents provenant d'autres pays, vous devez obtenir une apostille du pays où le document a été délivré.
Une traduction certifiée est-elle nécessaire pour un document apostillé ?
Puis-je demander le service d'apostille du Portugal en ligne ?
Une apostille est-elle valable dans tous les pays ?
Quelle est la différence entre une apostille et une légalisation consulaire ?
L'apostille est une procédure plus simple utilisée par les pays signataires de la convention de La Haye, tandis que la légalisation consulaire est plus complexe et requise pour les pays non signataires de la convention.
Comment savoir si mon document a besoin d'une apostille ou d'une légalisation consulaire ?
Si le pays de destination est membre de la Convention de La Haye, une apostille suffit. Dans le cas contraire, une légalisation consulaire est nécessaire. Vous pouvez demander conseil à nos experts.
Puis-je apostiller plusieurs documents à la fois ?
Quelle est la durée de validité d'une apostille ?
L’apostille ne s’applique qu’aux actes publics délivrés par un État signataire de la Convention supprimant l’obligation de légalisation des actes publics étrangers, faite à La Haye le 5 octobre 1961, pour être présentés devant un autre État qui a également adhéré à la Convention.
Par conséquent, les documents délivrés par les personnes suivantes peuvent être apostillés :
- Conservatória do Registo Civil (Office portugais de l’état civil – actes de naissance, de décès, de mariage, etc.) ;
- Conservatória do Registo Predial (Bureau portugais du registre immobilier) ;
- Conservatória do Registo Comercial (Bureau portugais d’enregistrement des personnes morales) ;
- Etudes notariales
- (Conseil paroissial – preuve de vie, preuve d’adresse) ;
- Écoles publiques ;
- Universités publiques (diplômes) ;
- Ministères;
- Tribunaux (divorces, ententes de garde, etc.)
L’apostille peut également être appliquée aux documents délivrés par les écoles privées et les universités, à condition que certaines conditions soient remplies :
- Les documents délivrés par les écoles privées seront certifiés par le Département de l’Enseignement Fondamental et Secondaire, Avenida 24 de Julho, 140, Lisbonne, avant d’être présentés au département chargé de délivrer l’Apostille ;
- Les documents délivrés par les Universités Privées seront certifiés par le Département Supérieur de l’Enseignement, Avenida Duque de Ávila, 137, Lisbonne, avant d’être présentés au siège chargé de délivrer l’Apostille.
Aux fins des services d’authentification, les pays sont divisés en deux groupes. Ceux qui sont signataires de la convention de La Haye de 1961 ont besoin d’une apostille, d’autres auraient besoin d’une légalisation d’ambassade.
Pour savoir si vous avez besoin d’une apostille ou d’une légalisation d’ambassade, il suffit de mentionner le pays où vous avez besoin du document.
L’apostille est une formalité délivrée sur un document public qui certifie son authenticité, authentifiant la signature de la personne qui a délivré le document, sa qualification et, le cas échéant, le sceau ou le cachet contenu dans le document.
L’apposition de l’apostille est prévue à l’article 3 de la Convention supprimant l’obligation de la légalisation des actes publics étrangers, faite à La Haye le 5 octobre 1961, et ne s’applique qu’aux documents publics à présenter devant les pays signataires de ladite Convention.
L’apostille est délivrée par l’autorité de l’État qui a délivré le document original.
Le système établi par la Convention susmentionnée a créé une procédure internationale de validation des actes publics plus simple et plus rapide que la méthode générale de légalisation des documents étrangers.