Termes et conditions
Le propriétaire du site e-residence.com est e-residence.com OÜ. (la société est basée à Tallinn, Kesklinna linnaosa, Rotermanni tn 6, 10111).
En acceptant les Conditions générales, le présent « Accord » est conclu entre l’utilisateur du site Web, ci-après dénommé le « Client » et le propriétaire du site Web, ci-après dénommé le « Fournisseur de services ». Le Client et le Fournisseur de services sont également individuellement appelés une « Partie » et collectivement appelés les « Parties ».
Toute personne qui s’inscrit et demande des services offerts sur https://e-residence.com/ par le biais du site Web doit être considérée comme ayant pris connaissance des conditions d’utilisation et de traitement des données personnelles et les accepte.
1. DÉFINITIONS
Dans le présent Contrat, les termes suivants auront la signification indiquée :
- « Site Web » – désigne le site Web accessible via le lien suivant : e-residence.com
- « Contrat » désigne le présent Contrat de services et de conseil
- « Date d’entrée en vigueur » désigne le jour de l’acceptation du présent Contrat
- « Société » désigne la société que le Client constituera au Portugal
Plate-forme – désigne le site Web sur lequel le Service est disponible. Il est détenu, contrôlé, géré, maintenu et/ou hébergé par e-residence.com
2. OBLIGATIONS DU PRESTATAIRE
2.1. Le Prestataire de services fournira les services (les « Services ») tels que définis et décrits au paragraphe 4.
2.2. Le Prestataire s’engage à maintenir une communication régulière avec le client pendant toute la durée du Contrat.
3. OBLIGATIONS DU CLIENT
3.1. Le Client s’engage à utiliser tous les documents, entrées et informations requis qui sont demandés par le Prestataire de services en temps opportun pour exécuter le travail pour la fourniture du Service.
3.2. Les documents d’identité du client doivent répondre aux exigences, être valides, doivent contenir votre signature, sans quoi vos documents ne peuvent pas être certifiés et le processus ne peut pas être lancé.
4. SERVICES ET LEURS CONDITIONS DE FOURNITURE
4.1.Constitution de la société
4.1.1. Le champ d’application initial du Contrat est que le Prestataire de services fournisse au Client des services de conseil pour l’établissement de sa société à responsabilité limitée au Portugal, notamment en aidant à la constitution de la société, jusqu’à son enregistrement auprès de la sécurité sociale et d’autres autorités compétentes comme suit :
- Demander et délivrer des cartes d’identité de contribuables portugais auprès des autorités compétentes
- Demander et obtenir l’approbation de la portée de l’entreprise et le certificat de réservation de nom
- Fournir une adresse commerciale enregistrée pour l’enregistrement de la société au Portugal
- Exécution de toutes les étapes du processus requis pour incorporer la société au registre
- Payer tous les frais gouvernementaux pour les cartes d’identification des contribuables, la réservation du nom de l’entreprise et l’enregistrement de l’entreprise
4.1.2. Le champ d’application mensuel du Contrat consiste pour le Prestataire de services à fournir au Client des services de conseil pour la gestion de son entreprise au Portugal, notamment en fournissant l’ensemble de services mensuels suivants :
- Réception du courrier de la Société et notification au Client de toutes les correspondances (les correspondances seront supprimées dans les 14 jours suivant la numérisation)
- Numériser et envoyer par courriel des copies numériques de toutes les correspondances importantes de l’entreprise
4.1.3. Les frais d’État payés lors de la création de l’entreprise n’ont pas pu être remboursés, le remboursement ne peut être effectué que sur les frais de traitement.
Tous les services sont fournis pour des particuliers et ne peuvent pas être fournis pour d’autres parties. Toutes les factures seront émises uniquement au nom du client et non à des entités.
4.2. NIF
Le Client désigne le Prestataire de services pour représenter ses intérêts et ceux des membres de sa famille et pour entreprendre les actions nécessaires au nom du Client dans le cadre de la demande d’acquisition de NIF (Número de Identificação Fiscal) du Client. L’étendue des travaux est la suivante :
- Demande et délivrance d’une carte d’identité fiscale portugaise auprès de l’Administration fiscale et douanière (Autoridade Tributária e Aduaneira)
- Mise à disposition du représentant fiscal local pour la période de 1 an pour les non-résidents.
4.2.1. L’utilisateur (« Utilisateur ») déclare et confirme par la présente qu’il n’a jamais possédé, demandé ou reçu un numéro d’identification fiscale (NIF) ou équivalent dans son pays de résidence ou toute autre juridiction.
4.2.2. L’Utilisateur déclare et confirme en outre qu’il n’a jamais autorisé, instruit ou permis à une autre personne, entité ou tiers de demander, d’obtenir ou d’utiliser un NIF ou un numéro d’identification fiscale équivalent en son nom ou à son bénéfice.
4.2.3. L’Utilisateur reconnaît que le fait de fournir des informations fausses ou trompeuses concernant son statut de FNI peut entraîner la résiliation de son compte, de son accès aux services et/ou de toute autre pénalité applicable en vertu des lois et règlements régissant l’utilisation de ces numéros d’identification fiscale.
4.2.4. L’Utilisateur s’engage à e-residence.com informer rapidement par écrit si son statut de NIF change ou s’il a connaissance d’inexactitudes ou d’omissions dans les informations fournies dans cette section.
4.2.5. e-residence.com se réserve le droit de demander à l’Utilisateur des documents ou des informations supplémentaires afin de vérifier son statut NIF et sa conformité aux présentes conditions générales. Le défaut de fournir ces documents ou informations sur demande peut entraîner la résiliation du compte de l’Utilisateur et de l’accès aux services.
Le coût de la demande de votre FNI comprend un an (12 mois) de représentation fiscale. À la fin de cette année, votre représentation fiscale sera automatiquement renouvelée au taux de 99 €/an et débitée de votre carte de paiement. Vous pouvez annuler ce service après être devenu résident fiscal du Portugal et mettre à jour votre adresse auprès du bureau des impôts ou avoir trouvé un autre représentant fiscal et nous en informer.
4.2.6. L’Utilisateur reconnaît et accepte que s’e-residence.com contacte le bureau ou l’autorité fiscale concernée, et qu’il est déterminé qu’un NIF ou un numéro d’identification fiscale équivalent a déjà été attribué à l’Utilisateur, tous les frais de service payés par l’Utilisateur à e-residence.com liés à la demande ou à l’assistance pour l’obtention d’un NIF seront considérés comme non remboursables.
4.2.7. Le coût de la demande d’un mot de passe via le formulaire de demande de NIF est de 10 €, après la demande initiale du formulaire, toute demande ultérieure de réinitialisation du mot de passe entraînera des frais majorés de 20 €.
4.2.8. Le délai de livraison des mots de passe n’est pas garanti et est soumis à des facteurs indépendants de e-residence.com. Ces facteurs peuvent inclure, sans s’y limiter, les délais de traitement des bureaux des impôts et des services postaux. Bien que nous fassions tout notre possible pour assurer une livraison rapide, e-residence.com ne pouvons être tenus responsables des retards dans la réception des mots de passe causés par des facteurs externes.
4.3. NHR
Le Client désigne le Prestataire pour représenter ses intérêts, ainsi que ceux des membres de sa famille, dans le cadre de la demande d’acquisition du statut fiscal de Résident Non Habituel (RNH).
4.3.1. L’Utilisateur confirme qu’il n’a autorisé aucune autre personne, entité ou tiers à demander ou à obtenir le statut de RNH en son nom.
4.3.2. L’utilisateur reconnaît que le fait de fournir des informations fausses ou trompeuses concernant son statut NHR peut entraîner la résiliation de son compte, la perte de l’accès au service et des sanctions légales.
4.3.3. e-residence.com pouvons demander des documents supplémentaires pour vérifier le statut NHR de l’Utilisateur. La non-conformité peut entraîner la résiliation du compte et le refus de service.
4.3.4. Les frais pour la demande CRUE en utilisant notre adresse sont de 3000 € / an, non remboursable par la poste.
4.3.5. Le service CRUE comprend la prise de rendez-vous, la préparation des documents et le soutien lors des visites à l’hôtel de ville.
4.3.6. L’adresse indiquée est exclusivement destinée à l’enregistrement CRUE et à la correspondance avec le bureau des impôts. Toute autre utilisation de cette adresse n’est pas autorisée.
4.3.7. Le Client peut annuler l’abonnement à l’adresse en fournissant un NIF mis à jour avec une nouvelle adresse par e-mail ou WhatsApp.
4.4. NISS
Le Client désigne le Prestataire de services pour représenter ses intérêts et ceux des membres de sa famille et pour entreprendre les actions nécessaires au nom du Client dans le cadre de sa demande d’acquisition de NISS (Número de Identificação da Segurança Social). L’étendue des travaux est la suivante :
- Demande et délivrance d’un numéro de sécurité sociale portugais auprès de l’autorité sociale ( Segurança Social « ).
4.5. Notatisation des documents
Nous offrons des services de notarisation de documents, qui comprennent la certification de documents par un notaire public de l’UE. Nos services sont conçus pour s’assurer que vos documents sont correctement notariés conformément aux lois et règlements applicables.
4.5.1. Le délai d’exécution estimé pour les services de notarisation de documents est de 24 heures. Cette estimation est basée sur la disponibilité des rendez-vous et exclut les jours fériés. Bien que nous nous efforcions de respecter ce délai, il ne peut être garanti.
4.5.2. Les retards au-delà du délai d’exécution estimé ne constituent pas une violation des présentes conditions générales et ne donneront pas lieu à des remboursements ou à des indemnités.
4.5.3. Nous garantissons que les documents notariés par nos soins seront 100% éligibles dans les pays qui font partie de la Convention de La Haye.
4.5.4. Il appartient aux clients de consulter les exigences spécifiques des autorités publiques du pays où le document sera présenté afin d’en assurer la conformité.
4.5.5. Les documents certifiés par un notaire de l’UE par l’intermédiaire de notre service peuvent être acceptés sans apostille au sein de l’Union européenne. Toutefois, l’acceptation est soumise à la discrétion de l’autorité réceptrice.
4.5.6. Le coût de notre service de notarisation est de 100 €. Ces frais sont dus au moment de la demande de service et sont payables via les méthodes de paiement spécifiées sur notre plateforme.
4.5.7. Les remboursements sont possibles dans les conditions suivantes :
- Les remboursements ne sont possibles que tant que le document n’a pas été envoyé au Client par voie numérique.
- Une fois que le Client a reçu une copie électronique des documents notariés, les frais deviennent non remboursables.
4.6. Ouvrir un compte bancaire
Le Client désigne le Prestataire de services pour représenter ses intérêts et ceux des membres de sa famille et pour entreprendre les actions nécessaires au nom du Client dans le cadre de la demande d’ouverture de compte bancaire du Client. L’étendue des travaux est la suivante :
- Demande et émission d’un compte bancaire auprès de l’agence bancaire.
- Le coût de notre service de compte bancaire est de 300 € (500 € – en personne). Ces frais se composent de 2 parties : 1) Frais de traitement – 150 € (250 €) 2) Frais de réussite – 150 € (250 €)
Cela n’inclut pas le dépôt initial ni les frais mensuels de la banque. - En cas de refus de la banque ou de demande de remboursement par le client, nous remboursons 50% du coût de la prestation.
4.7. NIE
Le Client désigne le Prestataire de services pour représenter ses intérêts et ceux des membres de sa famille et pour entreprendre les actions nécessaires au nom du Client dans le cadre de la demande d’acquisition de NIE (Número de Identificación de Extranjeros) du Client. L’étendue des travaux est la suivante :
- Demande et délivrance d’un numéro d’identification espagnol pour les étrangers auprès de la police
- Cirtifer les documents des clients
- Obtenir la numérisation des documents ou les envoyer par la poste (si nécessaire) au client
4.8. NUSS
Le Client désigne le Prestataire de services pour représenter ses intérêts et ceux des membres de sa famille et pour entreprendre les actions nécessaires au nom du Client dans le cadre de sa demande d’acquisition de NUSS (Número de la Seguridad Social). L’étendue des travaux est la suivante :
- Demande et délivrance d’un numéro de sécurité sociale portugais auprès de l’autorité sociale (Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS)).
6. DURÉE, FRAIS ET MODALITÉS DE PAIEMENT
6.1. Durée du Contrat : À partir de la Date de Début jusqu’à l’annulation avec préavis du Client par l’envoi d’une notification officielle à la Société par e-mail 1 mois avant la résiliation du présent Contrat. Toutes les obligations des Parties, y compris les obligations de paiement des Services, qui ont déjà été fournies jusqu’à la date de résiliation du Contrat, doivent être exécutées dans leur intégralité.
6.2. Frais pour les Services : En contrepartie de l’exécution des Services, le Client paiera au Prestataire de services les frais (les « Frais ») plus toutes les taxes et droits applicables.
7. POLITIQUE DE REMBOURSEMENT
7.1. Le Prestataire est dégagé de toute responsabilité en cas de manquement ou de retard dans l’exécution des obligations compte tenu de l’ensemble des services en cas de renonciation par le service de conformité, l’institution concernée.
7.2. Dans le cas où un remboursement est jugé nécessaire ou approprié, e-residence.com ne rembourserons au client qu’un montant égal au paiement exact effectué par le client pour le service spécifique en question, sans aucun pourcentage supplémentaire ni frais de compensation. En utilisant nos services, les clients acceptent cette limitation de remboursement et reconnaissent qu’ils ne seront pas éligibles à une compensation supplémentaire au-delà du montant du paiement initial.
8. DÉCLARATIONS ET GARANTIES
Chaque Partie déclare et garantit qu’à la Date d’entrée en vigueur :
- Elle dispose de tous les pouvoirs et de l’autorité nécessaires pour conclure le présent Contrat et s’acquitter de ses obligations en vertu des présentes, et l’exécution et la livraison du présent Contrat et la réalisation de ces transactions envisagées par le présent Contrat ont été dûment autorisées par toutes les actions d’entreprise nécessaires de sa part ;
- Le présent Contrat constitue une obligation légale, valide et contraignante de cette Partie, exécutoire à son encontre dans le cadre de ses conditions ;
- La fourniture de services par la Seconde Partie sera effectuée en totale indépendance fonctionnelle et hiérarchique vis-à-vis de la Première Partie.
- Le Fournisseur de services se conformera à toutes les lois, règles et réglementations applicables liées à sa prestation des Services et le Client se conformera à toutes les lois, règles et réglementations applicables liées à sa réception des Services.
9. RESPECT DES LOIS
Les Parties se conformeront à toutes les lois, réglementations et autres exigences gouvernementales obligatoirement applicables dans l’exécution de leurs obligations en vertu de l’Accord.
10. CONFIDENTIALITÉ
10.1. Le Client et le Prestataire de services s’engagent à ne pas divulguer à des tiers des informations relatives aux coûts, aux dépenses, aux façons de faire des affaires ou aux techniques, ni toute autre information ou tout autre document reçu de l’autre partie identifié par écrit comme confidentiel ou comme propriété exclusive, ou autrement reçu dans des circonstances dans lesquelles le destinataire aurait raisonnablement appréhendé ces informations comme étant dans lesquelles le destinataire appréhenderait raisonnablement que ces informations sont confidentielles, à l’exception des personnes, avocats, employés, auditeurs, consultants, agents, sous-traitants ou autres personnes, avec lesquelles ils ont une relation ou un accord confidentiel (collectivement, les « Représentants »).
10.2. Le Client et le Fournisseur de services sont chacun responsables de toute violation des dispositions de la présente section par l’un de ses Représentants respectifs. Sous réserve de ce qui précède, en aucun cas des informations ou documents confidentiels ne peuvent être divulgués à un tiers, à une société affiliée ou à une personne qui est ou est susceptible d’être un concurrent de l’autre Partie. Pendant la durée du présent Contrat et pendant une période de deux (2) ans après l’expiration ou la résiliation anticipée du présent Contrat, chaque Partie prendra toutes les mesures de précaution raisonnables possibles afin d’éviter la divulgation desdites informations confidentielles ou exclusives à des tiers
11. Force majeure
11.1. Les Parties sont dégagées de toute responsabilité en cas de manquement ou de retard dans l’exécution des obligations découlant des présentes, lorsque ce manquement ou ce retard découle de ou est causé directement ou indirectement par des circonstances indépendantes de la volonté raisonnable des Parties (y compris, mais sans s’y limiter, les catastrophes naturelles, les tremblements de terre, les volcans, les éruptions, les incendies, les inondations, les guerres, les troubles civils ou militaires, sabotage, terrorisme, épidémies, émeutes, interruptions, pertes ou dysfonctionnements de services publics, informatiques (matériels ou logiciels) ou de services de communication, attaques DDoS. accidents, conflits du travail, actes de toute autorité civile ou militaire ou actions gouvernementales) à condition toutefois que les Parties fassent de leur mieux pour reprendre l’exécution dans les meilleurs délais.
11.2. Dans le cas où de telles circonstances se produisent, la Partie en informera l’autre Partie dans un délai de 10 jours.
11.3. Si des circonstances de force majeure persistent pendant plus de 60 jours, chaque Partie a le droit de résilier unilatéralement le Contrat.
12. LITIGES CONTRACTUELS ET DROIT APPLICABLE
12.1. Tous les litiges relatifs à la conclusion, à l’interprétation, à l’exécution et à la résiliation, seront résolus par les Parties par voie de négociation.
12.2. Le présent Contrat est régi exclusivement par les lois du Portugal
12.3. En cas de litiges non résolus à l’aide de la procédure de réclamation, ainsi qu’en cas de non-réponse à la réclamation dans le délai spécifié dans le présent Accord, tout litige, controverse ou réclamation découlant du présent Accord ou en relation avec celui-ci est résolu par les tribunaux.
13. DISPOSITIONS FINALES
13.1. En utilisant la Plateforme, le Client accepte les Conditions Générales d’Utilisation.
13.2. Le propriétaire du site Web se réserve le droit de faire appel à des tiers pour fournir au client les services décrits dans les conditions d’utilisation.
13.3. E-residence.com (le propriétaire du site web) se réserve le droit de modifier les conditions d’utilisation en tout ou en partie à tout moment. Ces modifications seront communiquées au Client par e-mail ou par un avis sur le Site.